Traducteur technique / Technical Translator

Full Time
  • Full Time
  • Toronto

Randstad USA


Traducteur technique – Description du poste 

Nous recherchons un traducteur technique qualifié pour interpréter avec précision des documents écrits, audio et vidéo en anglais et en français, tout en préservant le sens, le format et le ton d’origine.

En tant que traducteur technique, vous devrez notamment lire attentivement et comprendre le contexte de la documentation donnée, utiliser des dictionnaires spécialisés et des outils de traduction, et relire méticuleusement les traductions finales. Pour réussir dans cette fonction, vous devrez faire preuve d’un grand souci du détail et parler couramment l’anglais et le français.

Votre principal objectif sera de fournir un contenu traduit de haute qualité qui soit conforme à nos exigences internes et nous permette de toucher efficacement un public plus large.


Responsabilités

  • Travailler avec les équipes internes pour obtenir une compréhension approfondie du produit et des exigences en matière de documentation.
  • Traduire et réviser une variété de documents de vente, de politiques, de procédures, de publications d’entreprise, de matériel de marketing, de communications internes et externes, etc.
  • Maintenir une base terminologique, un glossaire et un lexique bilingues qui serviront de référence à l’ensemble de l’organisation ;
  • Faire des références croisées avec des dictionnaires spécialisés et des outils de traduction pour vérifier la qualité de la traduction.
  • relire les textes traduits pour en vérifier la grammaire, l’orthographe et la ponctuation
  • Participer à la rédaction de divers documents pour l’entreprise ;
  • Assurer la cohérence et l’uniformité du style rédactionnel et de la terminologie pour tous les projets qui lui sont confiés. Éditer le contenu en veillant à conserver son format original (par exemple, la police de caractères et la structure).
  • Coordonner les demandes de traduction en collaboration avec des entreprises externes si nécessaire ;
  • Assurer le suivi avec les membres de l’équipe interne et les clients pour veiller à ce que la traduction réponde à leurs besoins.
  • Tenir un registre complet et détaillé des demandes de traduction pour l’ensemble de l’organisation.

Exigences et compétences

  • Minimum de 4 ans d’expérience confirmée dans la traduction de documents spécialisés et techniques ;
  • Bilingue avec de solides compétences en communication verbale et écrite en français et en anglais ;
  • Baccalauréat en traduction ou l’équivalent ; diplôme universitaire en informatique, en génie ou l’équivalent, de préférence.
  • Membre actif de l’OTTIAQ, un atout ;
  • Expérience confirmée dans la réalisation de traductions techniques précises dans divers secteurs, notamment l’assurance, la finance, le droit et les affaires ;
  • Excellentes compétences en relecture et capacité à identifier les erreurs de grammaire, d’orthographe et de ponctuation.
  • Capacité à fournir une documentation de haute qualité en prêtant attention aux détails
  • Excellent souci du détail, gestion des priorités et respect des délais ;
  • Autonome, responsable, polyvalent, dynamique et capable de s’adapter aux changements, le cas échéant, au sein d’une organisation active en constante évolution.
  • Maîtrise de la suite Google et du logiciel Acrobat ;
  • La maîtrise du logiciel InDesign est un atout.

Notre organisation est présente à travers le Canada ainsi que dans 38 pays.

Comme illustré dans la description des tâches, il implique notamment de communiquer, oralement et par écrit, avec les autres équipes de Randstad situées partout au Canada et avec nos clients et partenaires internationaux. En effet, les clients et les partenaires internationaux représentent la majeure partie de nos activités. À la suite d’une évaluation, nous avons déterminé que les tâches liées au poste de Traducteur technique nécessitent la connaissance de l’anglais en plus du français (à l’oral et à l’écrit). Nous avons également déterminé que la connaissance de l’anglais déjà exigée des autres employés ne permet pas l’exécution des tâches nécessitant la connaissance de l’anglais liées au poste de Traducteur technique. Cependant Randstad restreint le plus possible le nombre de postes pour lesquels elle exige la connaissance d’une autre langue pour assurer l’accomplissement efficace de sa mission.



Randstad Canada s’engage à favoriser une main-d’œuvre représentative de toutes les populations du Canada. Nous nous engageons en conséquence à développer et à mettre en œuvre des stratégies pour promouvoir l’équité, la diversité et l’inclusion dans toutes nos sphères d’activité en examinant nos politiques, pratiques et systèmes internes tout au long du cycle de vie de notre main-d’œuvre, y compris au niveau du recrutement, de la rétention et de l’avancement pour tout individu.

En plus de notre profond engagement sur le respect des principes des droits de la personne, nous nous engageons à prendre toute mesure positive pour influer sur les changements à mettre en place en vue de garantir la participation de tout individu dans le monde du travail et ce, sans obstacle, systémique ou autre, en particulier pour les groupes en quête d’équité généralement sous-représentés dans la main-d’œuvre au Canada, y compris les personnes qui s’identifient comme femmes ou personnes non-binaires/non conformes au genre, les Peuples et communautés autochtones, les personnes en situation de handicap (visible ou invisible), les personnes faisant partie des minorités visibles, les personnes racisées et des communautés LGBTQ2+.

Randstad Canada s’engage à créer et à maintenir un milieu de travail inclusif et accessible pour toutes les personnes candidates et employés en soutenant leurs besoins d’accessibilité et d’accommodation tout au long du cycle de vie de l’emploi. Nous demandons à toutes les personnes demandeuses d’emploi de bien vouloir identifier leurs besoins en matière d’accommodation en envoyant un courriel à accessibilite@randstad.ca pour s’assurer de leur capacité à participer pleinement au processus d’entrevue.


_____

Technical Translator Job Description

We are seeking a skilled Technical Translator to accurately interpret written, audio and video documentation in English and French while preserving their original meaning, format, and tone.

As a Technical Translator, your responsibilities will include carefully reading and comprehending the context of the given material, utilizing specialized dictionaries and translation tools, and meticulously proofreading the final translations. Success in this role requires exceptional attention to detail and fluency in English and French.

Your primary objective will be to deliver high-quality translated content that aligns with our internal requirements and enables us to effectively engage a broader audience.


Responsibilities

  • Work with internal teams to obtain an in-depth understanding of the product and the documentation requirements.
  • Translate and review a variety of sales documents, policies, procedures, corporate publications, marketing material, internal and external communications and more
  • Maintain a bilingual terminology base, glossary and lexicon to serve as a reference for the entire organization;
  • Cross-reference specialized dictionaries and translation tools to check quality of translation
  • Proofread translated texts for grammar, spelling and punctuation accuracy
  • Participate in the drafting of various documents for the company;
  • Ensure consistency and uniformity of writing style and terminology for all assigned projects Edit content with an eye toward maintaining its original format (e.g. font and structure)
  • Coordinate translation requests in collaboration with external firms if needed;
  • Follow up with internal team members and clients to ensure translation meets their needs
  • Maintain a complete and detailed log of translation requests for the entire organization

Requirements and skills

  • Minimum of 4 years of proven experience in translating specialized and technical documents;
  • Bilingual with strong verbal and written communication skills in French and in English;
  • Bachelor’s degree in translation or equivalent; University degree in Computer Science, Engineering or equivalent preferred
  • Active member of the OTTIAQ, an asset;
  • Proven record of delivering precise, technical translations across diverse industries, including insurance, finance, legal, and business sectors;
  • Excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors
  • Ability to deliver high quality documentation paying attention to detail
  • Excellent attention to detail, priority management, and respect for deadlines;
  • Autonomous, responsible, versatile, dynamic and able to adapt to changes, as needed, within an active organization in constant evolution.
  • Proficiency in google suite and Acrobat software;
  • Proficiency in InDesign software is an asset

Randstad Canada is committed to fostering a workforce reflective of all peoples of Canada. As a result, we are committed to developing and implementing strategies to increase the equity, diversity and inclusion within the workplace by examining our internal policies, practices, and systems throughout the entire lifecycle of our workforce, including its recruitment, retention and advancement for all employees.

In addition to our deep commitment to respecting human rights, we are dedicated to positive actions to affect change to ensure everyone has full participation in the workforce free from any barriers, systemic or otherwise, especially equity-seeking groups who are usually underrepresented in Canada’s workforce, including those who identify as women or non-binary/gender non-conforming; Indigenous or Aboriginal Peoples; persons with disabilities (visible or invisible) and; members of visible minorities, racialized groups and the LGBTQ2+ community.


Randstad Canada is committed to creating and maintaining an inclusive and accessible workplace for all its candidates and employees by supporting their accessibility and accommodation needs throughout the employment lifecycle. We ask that all job applications please identify any accommodation requirements by sending an email to accessibility@randstad.ca to ensure their ability to fully participate in the interview process.


###b###


PandoLogic. Category: , Keywords: Technical Translator

Source

To apply, please visit the following URL: